crivelli (crivelli) wrote,
crivelli
crivelli

Categories:
Раз уж тут снова всплыла тема единственной рецензии на "Точки схода, точку исчезновения", написанной на языке, которого я не понимаю (а именно, на идиш), то вместо привычных горестных мыслей пришла мне в голову непривычная и не горестная. Поскольку издательство не рассылает мою книжку на рецензию, как это, в общем-то, принято в цивилизованном мире, почему бы мне самой не послать свой электронный вариант всем, кому было бы интересно его почитать и что-то куда-то по этому поводу написать?
Комменты скриню, так что и-мэйлы можно оставлять спокойно.
Subscribe

  • (no subject)

    Для тех, кто выбирал поллитру палитры - несколько чешских палитр. Jos. G. Podlipský Milan Schiller (1914-2002) Jindřich Ulrich…

  • Jaromír Seidl (1893-?)

    Нашла очень странную работу Яромира Зайдля с названием, напомнившим мне о какой-то книжке из детства ("Спеши, пока горит свеча", кажется).…

  • (no subject)

    Jan Benda (16. 5. 1897 - 1967) Обнаружила, что Википедия не знает этого чешского последователя Брака. Зато предполагает, что фамилия его -…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments